— Кто такая Марша?
— Моя подруга.
Скорее, бывшая любовница, подумала Линда.
— Ну, так как? — спросил Кэл, беря ее за руку.
Гордость и здравый смысл подсказывали, что надо решительно отказаться от затеи Кэла. Но, вопреки всему, Линде ужасно хотелось поплавать с ним во рву, использовать каждую минуту блаженства, пока еще есть такая возможность. И, поддавшись соблазну, она неуверенно согласилась. Рука об руку, словно влюбленные, Линда и Кэл пошли через мостик.
Когда они вошли в дом, Хан, повинуясь кивку хозяина, исчез в направлении кухни, а Кэл повел Линду в раздевалку при гимнастическом зале, где находились две душевые кабинки и большой шкаф, набитый полотенцами и туалетными принадлежностями. Рядом висела экипировка для фехтования.
— Вы и фехтованием занимаетесь? — спросил Кэл, заметив, с каким интересом Линда рассматривала шпаги и маски.
— Нет, но всегда мечтала научиться.
— Что ж, буду рад дать вам несколько уроков, пока вы в Лорриморе.
Перспектива была слишком заманчивой, но Линда заметила с ноткой сомнения:
— Наверное, это требует большого мастерства, а я ведь шпагу никогда и в руках-то не держала.
Кэл снял со стены одну шпагу и, держа ее за клинок, протянул Линде. Оружие оказалось гораздо легче, чем она предполагала.
— Для начала нужно лишь хорошее чувство равновесия и отличная координация движений, а мастерство придет со временем, — пояснил он и тут же прибавил с обычной иронической усмешкой: — Не сомневаюсь, вы будете достойным противником.
От этих слов почему-то по спине Линды пробежал странный холодок.
— Возвращаясь к нашей теме…
Кэл повесил шпагу на место и извлек с верхней полки шкафа коробку. В ней оказался весьма смелый черный купальник — совсем новый, еще в упаковке. Линда вопросительно подняла глаза, и Кэл с легкой насмешкой пояснил:
— Марше больше по душе украшать пляжи где-нибудь в Каннах. Плавание в деревенском крепостном рву ее как-то не привлекало. — Он указал на душевую кабинку слева. — Если хотите, можете присоединиться ко мне.
Линда энергично затрясла головой, и Кэл успокоил ее, с трудом удерживаясь от смеха:
— Хорошо, хорошо, если вам так необходимо уединение, то правая кабинка как раз предназначена для гостей.
Схватив купальник, Линда поспешно нырнула в кабинку, позабыв о своем решении держаться с холодным достоинством. Стянув платье, она надела купальник и застегнула бретельки. Ну и ну! Спереди почти ничего не прикрывает, а сзади — и того меньше. Бросив на себя взгляд в огромное зеркало, Линда обнаружила, что купальник идеально сидит на талии и бедрах, а вот в груди немного маловат. Внезапно смутившись, она сняла с крючка махровый банный халат и, накинув его, туго затянула пояс.
Линда переоделась с профессиональной быстротой, и они с Кэлом вышли из кабинок одновременно.
— Удивительно, — заметил Кэл. — Надо отдать должное выучке манекенщиц. Большинство женщин копаются целую вечность.
На Кэле были лишь облегающие синие плавки, и у Линды перехватило дыхание. До чего хорош, подумала она. Не какой-нибудь там накачанный мистер Вселенная, а гибкий и атлетичный, с сильными стройными ногами и красивыми ступнями. Руки и ноги Кэла покрывала легкая поросль волос, но грудь была гладкой, загорелая кожа отливала золотистым блеском. Волосы его были слегка взлохмачены, и на лоб упал небольшой завиток. Линда с трудом отвела глаза и последовала за Кэлом на террасу, освещенную фонарями.
Ночь была поистине романтической. Над замком вставала полная луна, и дальняя часть рва уже начинала серебриться. Однако в тени высоких каменных стен вода казалась непроницаемо черной, и только свет фонаря отбрасывал на нее желтое пятно.
— Здесь очень глубоко? — неуверенно спросила Линда.
— Достаточно, чтобы можно было нырять, — отозвался Кэл. — Но если вам нырять не хочется, там, дальше, можно спуститься по ступенькам.
Линда колебалась. Она привыкла купаться в бассейнах, и крепостной ров был для нее совершенно неизвестной величиной.
Не спуская глаз с выразительного лица девушки, Кэл заметил:
— Вы вовсе не уроните себя в моих глазах, спустившись по ступенькам. Большинство наших гостей из тех, кто вообще отваживается плавать, именно так и поступают.
Разозлившись, Линда сбросила халат и решительно нырнула в воду. К ее удивлению, вода оказалась прохладной и чистой, несмотря на жару. Не удивительно, что Кэл не купается зимой. Вынырнув, Линда обнаружила рядом темную голову Кэла.
— Если вы плаваете так же хорошо, как и ныряете, то я предлагаю сделать полный круг.
Они неторопливым кролем молча поплыли рядом. Перед ними расплывались серебристые круги, прохладная вода ласкала кожу, как тонкий шелк. Вскоре Линда совсем разогрелась. Через некоторое время она перевернулась на спину и стала смотреть в иссиня-черное небо. Звезды казались крошечными точками, не больше булавочной головки, зато луна огромным сверкающим диском висела так низко, что чудилось: протяни руку — и можно до нее дотронуться. Вода тихо плескалась о камни, а где-то поблизости выводил свои волшебные трели соловей.
Закончив круг, молодые люди отправились к террасе. Кэл выбрался первым, и, когда подплыла Линда, он уже протягивал ей махровый халат.
— Спасибо. — Остро чувствуя на себе его оценивающий взгляд, Линда поспешно завернулась в халат.
— Ну, и как вам первое в жизни купание при луне? — спросил Кэл.
— Восхитительно, — негромко отозвалась Линда. — Незабываемое ощущение.